Форум » Таверна "Веселый странник" » Круассан, кальвадос, камамбер (продолжение) » Ответить
Круассан, кальвадос, камамбер (продолжение)
Admin: Раз душа просит веселья - добро пожаловать сюда, в таверну "Веселый странник" ! Тут для Вас всегда найдется и ароматный круассан и крепкий кальвадос и свежий каммамбер!
François I: Jean de Laval пишет: Други, у меня сегодня появилась жена! Снова! И клянусь святым Франциском, она - Чудо! Мадам Франсуаза, за Вас! Лаваль, Ваша жена - и правда - Чудо! Проверено королем! За что и выпьем! Louise De Savoie пишет: За вас господа! За вас мадам Франсуаза, за вас граф и за вас сынок! И пусть наша история продолжается! Матушка, я знал, что Ваша природная доброта и милосердие возьмут верх! Ваше здоровье, мадам Луиза!
Cecilia Ferarro: К своему великому стыду я еще не поприветствовала блистательную Франсуазу! Спешу исправиться! Синьора, счастлива видеть Вас! Ну и с пустыми руками как- то не комильфо появляться, так что, господа прошу!
Louise De Savoie: Спасибо, дорогая Чечилия! На правах самой пожилой по возрасту дамы, угощаюсь первой- вооон той дедморозовской мордой.. Чудесные пряники!
Jean de Laval: François I пишет: Лаваль, Ваша жена - и правда - Чудо! Проверено королем! За что и выпьем! Ваше Величество, А Ваша любовница, мадам Чечилия просто божественна! Так что, да, я выпью с Вами с превеликим удовольствием! Louise De Savoie пишет: Спасибо, дорогая Чечилия! На правах самой пожилой по возрасту дамы, угощаюсь первой- вооон той дедморозовской мордой.. Чудесные пряники! А какие пряники печет! Мадам Луиза, разрешите из Ваших рук принять вон того снеговика!
Louise De Savoie: Охотно дорогой граф! Вот ваш пряник! И как бы там ни разворачивыалась игра, позвольте вам заметить что вы весьма симпатичный молодой человек
Mary Boleyn: Мадам Луиза, теперь, после Ваших слоов, графа Шатобрианского дамы, наверняка, станут любить и ценить еще больше!
François I: Дамы и господа! Всех с Рождеством! Почему никто даже не заикнулся о празднике? Срочно сюда вино, устриц и каммамбер!
Francoise de Foix:
Mary Boleyn: Мадам Франсуаза! С Рождеством! Не скромничайте, дорогая! Наш сир любит затейниц! Как и король Генрих в Англии! По бокальчику бургундского ?
Mary Boleyn: François I пишет: Почему никто даже не заикнулся о празднике? Срочно сюда вино, устриц и каммамбер! Сир, этому виной Ваша матушка, мадам Луиза! Пока она отмашку не даст - никто из дам и не пригубит!
Louise De Savoie: Господи! Да хоть упейтесь! С праздником, мои дорогие!
Jean de Laval: Louise De Savoie пишет: Господи! Да хоть упейтесь! С праздником, мои дорогие! Отмашка дана, мадемуазель Мари, можно пить! Мадам Луиза, Вы просто Ангел во плоти! Ну кто еще нам может разрешить упиться с такой материнской снисходительностью и любвью!
Louise De Savoie: Мой дорогой де Шатобрианн! Скажите спасибо что я не преподнесла вам сразу бочку мальвазии! Помните- один из наших соседей англичан, герцог Кларенс тоже очень любил поддать?
François I: Ах, прекрасная Франсуаза, наконец-то мы с Вами познакомимся ближе! Почему Вы не заглядываете в эту милую таверну, моя Бретонская Роза?
Francoise de Foix: François I Вашу Бретонскую Розу, сир, не желают оставить в покое даже на полчаса. Я всем говорю, что меня там сам король Франциск ждет, а они все равно не отпускают Может Вы издадите закон, по которому всех, кто смеет меня задерживать, будут сажать в Бастилию? Mary Boleyn Я правда с большим опозданием, но вина с Вами выпью с большим удовольствием
полная версия страницы