Форум » Таверна "Веселый странник" » Круассан, кальвадос, камамбер (продолжение) » Ответить

Круассан, кальвадос, камамбер (продолжение)

Admin: Раз душа просит веселья - добро пожаловать сюда, в таверну "Веселый странник" ! Тут для Вас всегда найдется и ароматный круассан и крепкий кальвадос и свежий каммамбер! ПРАЗДНИК ПРИБЛИЖАЕТСЯ!!!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Louise De Savoie: François I Слов нет. От восторга. Спасибо, сынок!

François I: Кажется, матушка Луиза, мы убили какой-то там по счету флуд! Ну что ж - в новый отрезок жизни - с нового листа! Как это символично, мадам! Four Seasons ~ Vivaldi

Louise De Savoie: François I пишет: Кажется, матушка Луиза, мы убили какой-то там по счету флуд! -Простите Ваше Величество, я женщина пожилая, не поняла. Кого мы прикончили? Кто то где то беседовал а мы помешали? Увы мой дорогой сын, похоже народ на летних пикниках и охоте и не торопится в таверну...


François I: Ну очередную тему в Таверне - флуд - так называется место, где мы с Вами сейчас общаемся ))) И вот началась новая тема А она открывается автоматически, как только закрывается предыдущая ) Матушка, а я тут за сырной тарелкой засел ) Присоединяйтесь, а люди придут! На аромат сыра!

Louise De Savoie: Спасибо, дорогой! Люблю сыр

Giovani Borgia: Хо, моя сестрица дразнит меня, как ее тетушка Лукреция нашего папу!

Marguerite de Valois: Уррра! Уведомляю всех, что принцесса Марагрита закончила университет, теперь нацелилась на поступление в магистартуру, поиска работы и прочего, что требуется молодой девушке.

Montmorency: Marguerite de Valois пишет: Уведомляю всех, что принцесса Марагрита закончила университет, теперь нацелилась на поступление в магистартуру, поиска работы и прочего, что требуется молодой девушке. Ваше Высочечтво, искренне рад за Вас и поздравляю!!! Итак, Вы на пути во взрослую жизнь, следует понимать....

Marguerite de Valois: Montmorency Герцог, Вы все поняли верно. Мне даже не вериться, что это происходит со мной. Какое-то щемящее чувство растерянности не покидает меня.

Mary Boleyn: А девушка на велике как на тебя похожа-то, Марго!!!!

Louise De Savoie: ..сегодня я похоронила своего отца

Marguerite de Valois: Louise De Savoie мои соболезнования Вам. Я скорблю вместе с Вами. Крепитесь.

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: ..сегодня я похоронила своего отца Дорогая..... прими мои соболезнования. Тебя долго небыло, и я так и поняла, что случилось непоправимое. Что ж, пусть тебе Бог пошлет утешение. А отцу земля будет пухом. Мы не знакомы с тобой в реале, но я думаю, ты была для него более чем прекрасной дочерью и сделала все, что смогла для того, чтобы поддержать его в такой сложной и трудной болезни. Не пропадай пожалуйста! Если хочешь, пиши, сможем поговорить. Хоть в чате, на Контакте, хоть здесь, на форуме, в личке.

Louise De Savoie: Marguerite de Valois Mary Boleyn -Спасибо за соболезнования и поддержку! Это было очень трудно и больно. Но я держусь.

Louise De Savoie: Marguerite de Valois Marguerite de Valois пишет: принцесса Марагрита закончила университет -Поздравляю вас Ваше Высочество! Жизнь продолжается и это замечательно....

Marguerite de Valois: Louise De Savoie спасибо вам большое. главное вы держитесь.

Claude de France: Матушка, примите мои соболезнования. Крепитесь . Горе делает нас сильнее. Что еще можно сказать... Слова излишни... Молю Бога, чтобы он дал Вам сил.

Louise De Savoie: Claude de France Спасибо, моя дорогая королева.

Montmorency: Мадам Луиза, примите мои соболезнования....

Montmorency: Мадам Луиза, примите мои соболезнования....

Elizabeth Gray: Louise De Savoie пишет: ..сегодня я похоронила своего отца Мой дорогая мадам Луиза, примите мои соболезнования. Скорблю вместе с Вами....

Louise De Savoie: Montmorency -Благодарю вас, герцог! Elizabeth Gray -Спасибо, дорогая Лиззи!

Louise De Savoie: И в летний вечер трещат дрова в камине и играет в бокале кларет. Отзовитесь отважные шевалье и прекрасные дамы! Похоже что жара Юга Франции и затяжные дожди ее Запада разогнали вас по фамильным замкам? Мы ждем вас

Mary Boleyn: Типа того, мадам Луиза )))) А еще дела. И День рождения ))) мой ) Все кто ближе - поздравляли меня он-лайн и по телефону и СкАЙПУ ))) Так что вот, протавляюсь , дамы и господа ))))))))

Louise De Savoie: Mary Boleyn -Ох! Дорогая Мери! Простите что не сразу, но от всей души поздравляю вас! Все драгоценности Франции к вашим услугам!

François I: Всем добрый день! Ну вот лето на исходе, пора оживлять игру, господа! Король уже дома! Может, впьем за это?

Mary Boleyn: Снова шалите, Ваше Величество?

Montmorency: Ооох, какое здесь веселье! Шампанское, дамы! И король уже поплыл! Присоеденяюсь, господа! Вина! Больше вина!

Giovani Borgia: Дьявола! Снова все пьют, а меня не позвали! Я со своим!

Louise De Savoie: А пожилой даме бокальчик предложить? Вежливости ради?

Marguerite de Valois: И принцессе дайте кувшичник. бокальчиков дело не обойдется....

Louise De Savoie: Marguerite de Valois -Вы правы ваше Высочество. Один бокальчик это несерьезно. Тогда мне- бочку

Mary Boleyn: Дамы, пьянка, я вижу, в разгаре! ))) Жаль что наши мужчины с мальвазией, как всегда, запаздывают ))

Mary Boleyn:

Gregory d'Avilla: Дамы опять взвалили на себя все бочки из королевских погребов!

Louise De Savoie: Gregory d'Avilla -не волнуйтесь, мы с вами поделимся! Вам бокальчик, или сразу головой в бочку?

Elizabeth Gray: И я! И я хочу бокальчик винца! На закуску предлагаю отведать камамбера...

Mary Boleyn: Аааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!! Изысканное общество в сборе!!!!! Грегори с винцом, Лиззи с тортиком, мадам с угрозами... Как здорово!!!!! Всех люблю, целую, приветствую!!!!!

Louise De Savoie: Ну после того погрома который я устроила шевалье д Авилла выпить -самое то...

Mary Boleyn: Да.... Вы мадам его потрепали здорово!!!

Elizabeth Gray: Бедняжечка Грегори! И подушкой в него, и кубком... Мери, дорогая моя, я не с тортиком, а с сырком французским

Mary Boleyn: Ага-ага!!! С сырком французим!!! А совесть Вас, леди Элизабет за маршала Франии не мучает? Как Вы его, однако, по мордасам букетом!

Elizabeth Gray: Совесть? Нуу... Есть немножко, но все ж для пользы дела! Такие боевые шрамы увидит синьорина Чечилия и всенепременно приласкает маршала Франции. Так что он меня еще и благодарить должен... Вот!

Mary Boleyn: Да у вас с сеньорой Чечилией сговор никак!!!! А все мужчины будут у меня под юбками прятаться от страха? ))) Оххх, распугаете мне их!!!

Louise De Savoie: Elizabeth Gray пишет: Бедняжечка Грегори! И подушкой в него, и кубком. -задумчиво..надо было табуретом попробовать Он меня старушенцией обозвал!!

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: -задумчиво..надо было табуретом попробовать Он меня старушенцией обозвал!

Elizabeth Gray: Louise De Savoie пишет: надо было табуретом попробовать Смилуйтесь мадам, он так больше не будет! Эдак я вдовой останусь, в расцвете лет

Louise De Savoie: Elizabeth Gray пишет: Смилуйтесь мадам, он так больше не будет! Эдак я вдовой останусь, в расцвете лет -размечтались! Да это он меня скорее угробит, молодой и красивый, чем я его зашибу. Впрочем Лиззи, если что , не волнуйтесь, я выдам вас замуж еще раз. А грегори еще и надеру уши.

François I: Mary Boleyn пишет: Снова шалите, Ваше Величество? Милая Мэри, шалю! Все время шалю! Вот и с Вами, давеча! Ну не краснейте, Любовь моя, Вам же понравилось!

Marguerite de Valois: Louise De Savoie Вы правы матушка, кувшинчиком не обойдемся. Нужен погреб)))) Я так смотрю можно открывать клуб Жен. которые лупили лучших мужей Франции. Я кидалась шкатулкой в Бониве и расцарапала лицо, моя дражайшая матушка кидалась подушкой и вином в Грегори д Авилла, Лиззи Грей использовала букет цветов как палицу)))) Пока во Франции столь воинственные дамы, ни один враг не пройдет. : sm5:

François I: Дорогая Марго! Как я счастлив тебя видеть! Иди, заключу тебя в братские объятия! И не бери пример с этих дам!

Louise De Savoie: François I Вы бы лучше подумали Франциск до какого каления можно довести вашу кроткую и благодушную маменьку! Заступитесь за меня, сир, а то моим противникам будет больно!

François I: Louise De Savoie пишет: Вы бы лучше подумали Франциск до какого каления можно довести вашу кроткую и благодушную маменьку! Заступитесь за меня, сир, а то моим противникам будет больно! Мадам, эти мысли преследуют меня неотступно! Кому еще просить кого о помощи! Отделали Грегори, как старое ведро, а у меня защиты просют!

Elizabeth Gray: François I пишет: И не бери пример с этих дам! Сир, посмею отметить, что именно Ее высочество первая подала нам с мадам такой пример... Так сказать, первой полетела шкатулка

Mary Boleyn: Elizabeth Gray пишет: Ее высочество первая подала нам с мадам такой пример... Так сказать, первой полетела шкатулка Я вижу, дамы, только я от вас в вопросах мордобития отстаю! Кому бы из местных кавалеров заехать по чайнику?

Mado de Tu: Добрый вечер, дорогие дамы! Вам помочь? У нас, бродячих актерок рука натренированная, могу по сусалам, причем не разбирая титулов Очень рада присоединится к такому изящному винопитию пьянке

Mary Boleyn: Мадо, Вы и так уже здесь давно своя, так что держите бокальчик ))

Mado de Tu: За ваше здоровье, дорогие дамы и блистательные шевалье!

Mary Boleyn: Не могу не поделиться! Памятник, который возведен во Франции, в Париже - Анне-королеве, Анне-русынке, дочери киевского князя Ярослава Мудрого, которая стала женой французского короля. Именно она ввела при Французском Дворе в можу пользование двузубой вилкой а так же - образованность. На Евангелии, которое Анна Ярославна привезла со свой родины, кллись во время коронации в Реймсе все французские короли. Анна, Французская королева, уроженка Киева. Так написано на подножье памятника

Louise De Savoie: а от себя добавлю что овдовев и вырастив сына-короля, Анна Ярославна вышла замуж по любви за простого рыцаря и жила с ним долго и счастливо...

Mary Boleyn: Оххх!!! Я , наконец, дома!!! Ездила в Трансильванию на парочку дней! Как приятен воздух Франции!

François I: Господи, Мари, и почему Вас туда занесло?

Louise De Savoie: François I пишет: Господи, Мари, и почему Вас туда занесло? -кровь научиться того.. дегустировать Все таки Трансильвания как никак родина Дракулы. Дорогая Мари, по части опыта "выпить кровушки у кавалеров" можете и ко мне обращаться, опыт у меня богатый

Mado de Tu: Louise De Savoie -ну что вы, Мадам! Трансильвания, такой красивый край! А то что там вампиры или турки немного хулиганят, право такие пустяки! Mary Boleyn -Дорогая Мери, надеюсь ваше путешествие было комфортным?

Mary Boleyn: Да, благодарю, Мадо, все прошло великолепно! Я прекрасно отдохнула. И заметила одну странность! В Карпатах ( или в горах?) время идет медленнее! Такое впечатление, что оно отстает там на 2-3 часа! Внутренне ты понимаешь, что должно быть уже, например - 19.00, а на часах - еще 16.00 или 17.00! И еще! Была всего 3 дня, а такое впечатление, что неделю там провела! Абсолютный отдых, чистый возхдух, приятные люди и яркие впечатления!!!!

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: Дорогая Мари, по части опыта "выпить кровушки у кавалеров" можете и ко мне обращаться, опыт у меня богатый Мадам , открывайте школу и давайте мастер-класс! Думаю, не мне одной это пригодится! )))

Louise De Savoie: Mary Boleyn пишет: Мадам , открывайте школу и давайте мастер-класс! Думаю, не мне одной это пригодится! Мастер-класс? Запросто. -первое,собираем всех наших шевалье на пир -второе, упоить их всех до отключки -третье, протрезвевшим героям, каждому по отдельности расказывать как они безобразничали и чего именно он вытворил. Долго и со вкусом. Пока герою не поплохеет. Ну и еще чего ни будь с него потребовать за "плохое поведение" (все равно не помнит) и куда ни будь подзапрячь... что что а повредничать мы всегда готовы

Cecilia Ferarro: *с явным восхищением в голосе* Синьора Луиза -Вы гений! *прикидывает на ком из своих кавалеров можно опробовать данную методику*

François I: Cecilia Ferarro пишет: *с явным восхищением в голосе* Синьора Луиза -Вы гений! *прикидывает на ком из своих кавалеров можно опробовать данную методику* Ах ты ж моя Спящая Красавица! Я те дам - опробовать!!!!!!!

Mary Boleyn: Cecilia Ferarro пишет: *прикидывает на ком из своих кавалеров можно опробовать данную методику* Сеньора Сиси, уж в Ваших-то кавалерах запутаться можно! Пробуйте на всех! Не ошибетесь!

Cecilia Ferarro: Сир согласна на все, дабы привлечь хоть немного Вашего внимания...Даже напоить вусмерть всех в округе! Мери, милая моя! Чего там путаться то... У меня все четко, как по полочкам разложенно!

Louise De Savoie: Cecilia Ferarro пишет: *с явным восхищением в голосе* Синьора Луиза -Вы гений! * -Спасибо, дорогая! скромно- я просто слегка пожилая, опытная дама и люблю поинтриговать

Cecilia Ferarro: Кто ж не любит поинтриговать. Особенно сохраняя при этом вид святой невинности... Примерно такой: И посему, предлагаю выпить по коктейлю. За нас, таких милых, безхитростных и невинных, как ангелочки!

Mary Boleyn: Сиси, Вы достойная ученица мадам Луизы! )) Не зря она Вас так любит! ))

Louise De Savoie: Cecilia Ferarro -и мне по коктейльчику! Напиваться так с душой, с толком, с чуством, с расстановкой и в прекрасном обществе! За вас, дорогие дамы!

Mado de Tu: Добрый вечер! Что то кавалеры не жалуют нас своим вниманием. Где там этот прекрасный коннетабль?

Mary Boleyn: Прекрасный семейный портрет наших монархов венценосных и их супруг нашла наша Лиззи! Аххх, французский сир таки лучше! )) Голосуем? ))

Louise De Savoie: Ну конечно же мой сын краше всех! И наша невестка- моложе!

Louise De Savoie: Кстати я тут немного поменяла внешность. Ближе к правде на мой взгляд. Как я вам?

Louise Borgia: Приветствую вас дамы и господа,прошу простить меня за столь длительное отсутствие,но лето выдалось крайне насыщенным=) Вначале тяжелый период,связанный с защитой диплома,затем более приятные события- первое путешествие в Европу! Это было крайне волнительно,но вместе с тем неописуемо прекрасно! Увы,там меня сломила болезнь и не отпускает до сих пор борюсь с ней,как могу и таю надежду,что вскоре смогу посвятить вам всю себя

Louise De Savoie: Louise Borgia Здоровья вам, дорогая Луиза!! Прежде всего- здоровья! С возвращением!

Gregory d'Avilla: Louise Borgia пишет: Вначале тяжелый период,связанный с защитой диплома,затем более приятные события- первое путешествие в Европу! Мадемуазель Луиза, взяли бы Вы меня с собой в Европу! Я бы не дал Вам там заболеть! Готовил бы глинтвейн по утрам, растирал пятки и укрывал одеялом по ночам! *оглядывается по сторонам* Лиззи нигде не видно, случаем?

Elizabeth Gray: Лиззи то тут... Ничего, ничего... Мстя будет страшной. Я тут тоже планирую махнуть в Европу. В октябре и январе... Надо бы заранее подумать, кого с собой взять. Глинтвейн и массажик вещь просто необходимая, особенно в холодное время года.

Mary Boleyn: Ааааааа )))) Мсье граф, какое паливо!!!! Как Вы попались!!!

Louise Borgia: Ну про массаж и глинтвейн, право,не поспоришь!

Mary Boleyn: Короче говоря, мадемуазель, Вы согласны увести графа из семьи? )))

Montmorency: Не торопитесь, мадемуазель Луиза Борджиа уводить мсье графа! Прежде я вызову его на дуэль, чтобы отстоять честь (Хммммм!) мадам Савойской, а уж после, если граф Д'Авилла останется жив, тогда и уводите ))

Louise Borgia: ну что вы,даже мысли не закролось подобной,просто отметила качество совета по уходу за здоровьем

Louise De Savoie: Montmorency пишет: Прежде я вызову его на дуэль, чтобы отстоять честь (Хммммм!) мадам Савойской вот это мужчина! И безо всяких Хмм!

François I: Louise De Savoie пишет: Кстати я тут немного поменяла внешность. Ближе к правде на мой взгляд. Как я вам? Матушка, как всегда - прекрасны! И да, как по мне - весьма близко к истине!

François I: Louise De Savoie пишет: Ну конечно же мой сын краше всех! И наша невестка- моложе! *Хмыкает в сторону* Матушка еще моих любовниц не видела! Имею в виду - самых юных!

François I: Louise Borgia пишет: ну что вы,даже мысли не закролось подобной,просто отметила качество совета по уходу за здоровьем Ах это лукавство Борджиа! Яблоко от яблоньки, как молвится! Луиза, душа моя, Вы так юны, а умение лавировать - как у Вашего покойного дедушки Папы Римского!

François I: Матушка, мне тут турки кофе привезли. Турецкого. Не желаете? ( Может, хоть это Вас отвлечет от моего несчастного друга Анна де Монморанси!!! )

François I: Милые дамы, Лиззи Грей и Вы, матушка! С удовольствием играю с Вами! Чем угостить Вас за такой приятный досуг?

Louise Borgia: François I пишет: Вы так юны, а умение лавировать - как у Вашего покойного дедушки Папы Римского! Ваше величество,право,до моего знаменитого дедушки мне очень далеко,мною правит скромность и чистота помыслов и устремления мои так же скромны и непримечательны,правда-правда

Louise De Savoie: François I Дорогой сынок Король! Спасибо! Кофе я не пью а вот блинчики трескаю только так- с удовольствием откушаю. Вы очень любезны! И за Монморанси не беспокойтесь. Дуэлью больше, дуэлью меньше, это ему как разминка

Louise De Savoie: Gregory d'Avilla Дорогой Грегори! Как бы мы с вами там ни ругались, а тяпнем по бокальчику, за нашу прекрасную Францию?

Mary Boleyn: Дорогая Лиззи Грей, как Вам такая малютка Луиза? )))

Mary Boleyn: Его Величество, король Франциск зажигает )))

Louise De Savoie: Mary Boleyn За такое дитя действительно стоит повоевать. Будущая первая красавица Франции!

Cecilia Ferarro: Синьора Луиза, Ваш новый образ Вам к лицу, ну просто до чрезывчайности Господа, дамы! Не желаете ли клубнички в шоколаде? Налетаем, угощаемся!

François I: Cecilia Ferarro пишет: Синьора Луиза, Ваш новый образ Вам к лицу, ну просто до чрезывчайности Вы правы, Сиси, нашей матушке шли бы даже оленьи рога, пожелай она их надеть поверх герцогской короны! Cecilia Ferarro пишет: Господа, дамы! Не желаете ли клубнички в шоколаде? Налетаем, угощаемся! Сиси, расцениваю это, как намек! Может, шампанского ? К клубнике?

François I: Mary Boleyn пишет: Его Величество, король Франциск зажигает ))) Мэри, милая, пытаюсь понять, кто это со мной !

Cecilia Ferarro: *шепотом* Наверное одна из "разбойниц"?

Cecilia Ferarro: François I пишет: Сиси, расцениваю это, как намек! Какой там намек? Это правда матка в лицо... И конечно же я не откажусь от шампанского!

François I: Cecilia Ferarro пишет: Наверное одна из "разбойниц"? Наверное. Но ведь как на Вас похожа! Cecilia Ferarro пишет: И конечно же я не откажусь от шампанского! Во истину, ответ настоящей итальянки!

Montmorency: Мадам Чечилия, Вы не перестаете меня удивлять! Пять минут назад меня кормила Адским ризотто, а теперь вот готова уже приготовить его для короля! Ваше Величество, сир, не верьте этим итальянкам! Они такие же обманчивые, как и их ризотто!

Cecilia Ferarro: Анн, друг мой, ну что Вы! Для короля я приготовила сладкую клубничку в шоколаде... А Вы не отвлекайтесь от ризотто то, а то остынет и потеряет свой вкус! Ложечку за маму, ложечку за папу...

Louise De Savoie: Cecilia Ferarro пишет: А Вы не отвлекайтесь от ризотто то, а то остынет и потеряет свой вкус! Ложечку за маму, ложечку за папу... половник- за королеву мать! И перчику туда еще сыпанем, для хорошего ускорения

Mary Boleyn: Ваше Величество, мадам Луиза! Новая глава Дневника восхитительна! Надо срочно передать Марго, чтобы и она почитала!

Louise De Savoie: Mary Boleyn -спасибо, дорогая! Это я от комплиментов дорогого сыночка, рогами оленьими прикрылась и в гроб

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: Это я от комплиментов дорогого сыночка, рогами оленьими прикрылась и в гроб Что за шутки о гробе? Вы что, мадам! А рога женщине идут, в отличии от мужчин! ) Практичный аксессуар! Любого мужчину забодать можно!

Louise De Savoie: Mary Boleyn моя дорогая, а где мне взять рога? Я между прочим вдова, а Бурбон смылся с глаз моих уже очень давно. Уж лучше по старинке, скалку в руки и всех шевалье по струночке

Marguerite de Valois: Louise De Savoie Спасибо Матушка. Я поражена и восхищена вашими словами. И благодарна... сила духа - самое лучшее наследство. Всем Доброго вечера и ночи!!!

François I: Доброе утро, дамы! Матушка, восхищен еще одной страницей Вашего дневника! О-ля-ля! Великолепно, мадам! *пустил скупую слезу*

Marguerite de Valois: Поздравляю всех с Днем осеннего равноденствия!!! Пусть у всех будут хорошие Засидки (так называется этот день у нас в Беларуси)

Louise De Savoie: François I пишет: О-ля-ля! Великолепно, мадам! *пустил скупую слезу* -спасибо, сынок! Я тоже Вас очень люблю и горжусь Вами Добрый вечер дорогие дамы и шевалье!

Mary Boleyn: Мадам Луиза, уверена, Вы справитесь с этим испытанием и мы всегда Вас ждем в игре! Все обязательно пройдет успешно!!! Возвращайтесь скорее! И уж если представится возможность - пошлите весточку мне в Контакте или сюда! С любовью, Мэри

Claude de France: Рада вернуться под своды Амбуаза! Дорогие дамы, вы, как всегда веселы, а мой супруг... как всегда, ищет развлечений на стороне! Ах! Ничегошеньки не изменилось!

Claude de France: Cecilia Ferarro пишет: Для короля я приготовила сладкую клубничку в шоколаде... Бесстыдница! Итальянская бесстыдница! Теперь я снова во дворце! И я зорько буду следить за Вами, синьорита!

Mary Boleyn: Аааааааааааа ))))))))))))) Чечилия, берегитесь ))) Клоди вернулась! Дорогая Лиззи Грей, графиня Д'Авилла, можно ли Вас попросить к возвращению нашей дорогой мадам Луизы Савойской из паломничества порадовать ее вот такой новой нарядной аватаркой? Кроме того, буду благодарна, если Вы эту же актрису сделаете на Сеймурах для героини Маргарет Уэнтворт ) Ее величество , Клоди Французская исполняет ее роль там ))

Cecilia Ferarro: Что за странная страна эта ваша Франция ... Угощаю всех клубникой, Вас, моя королева тоже! всех кроме Монморанси, у него в меню ризотто и меня же за это называют бесстыдницей...

Mary Boleyn: Элизабет Грей сегодня в ударе! Прочитала ее пост - хохотала до упаду!

Elizabeth Gray: Кто в ударе? Я в ударе? Это я еще только разминаюсь.... Вот Грегори вернется и будет вам всем удар

Mary Boleyn: Elizabeth Gray пишет: Кто в ударе? Я в ударе? Это я еще только разминаюсь.... Вот Грегори вернется и будет вам всем удар Да.... Грегори вы довели, девочки, до белого каления!!!!

Claude de France: Добрый вечер, дамы! Я тут принесла немного инжира... удивительные плоды... Не желаете угоститься вместе с королевой Франции?

Mary Boleyn: Ваше Величество, доброго вечера! Инжиррррррр!!!! Мммммм.... Вы лучше обратите внимание, какую прекрасную фотку Вашего супруга я нашла!

Montmorency: Ваши Величества! Дамы! Друзья... Не знаю, как Вы, но я скучаю без мадам Луизы. Надеюсь, у нее все пройдет отлично и она скоро вернется к нам во Францию из своего паломничества!

François I: Mary Boleyn пишет: Ваше Величество, доброго вечера! Милая Мэри, а что я такой удивленный на этом портрете? Montmorency пишет: Ваши Величества! Дамы! Друзья... Не знаю, как Вы, но я скучаю без мадам Луизы. Монморанси, я скучаю по матушке не менее Вашего, плут Вы этакий! И так же расположен верить, что у мадам Луизы Савойской здоровье поправится и она будет с нами. А как же без нее-то?

François I: Claude de France пишет: Я тут принесла немного инжира... Клодия, Любовь моя, что же ты всех угощаешь, а про мужа забыла? Еще и ножичек припасла... За это я накажу тебя! Ты будешь есть инжир с медом, а всех остальных дам я буду целовать после каждого кусочка! Это послужит тебе уроком, Клод, за невнимательность к мужу и своему королю . Мэри Болейн, подите ко мне, ласточка моя! И Вы, Чечилия. Вы будете первыми. За вами, дамы, крошка Лиззи Грей!

Cecilia Ferarro: *печально косясь на сочный инжир* У меня на него аллергия... Так что увы-увы...

François I: Cecilia Ferarro пишет: У меня на него аллергия... Так что увы-увы... Вот глупая женщина! Инжир для жен! А для моих маленьких разбойниц ..... кое-что другое!

Cecilia Ferarro: К категории "разбойницы" вроде как я не отношусь... Или уже отношусь? У меня от одного вида инжира проснулся аппетит. Кто желает разделить со мной трапезу?

François I: Выкрутилась!

Cecilia Ferarro: François I О, да, Ваше Величество... Я такая. Вертлявая

François I: Cecilia Ferarro пишет: Я такая. Вертлявая Поди сюда, по вертлявому месту надаю!

Cecilia Ferarro: *послушно подошла* Повиноваться Вам, сир, это мой долг!

François I: Чечилия, лукавое создание! Вы искушаете меня! Зовите Ваших подружек, обновим королевский сервиз!

Cecilia Ferarro: *прихлебывая кофеек* Ну что Вы, Ваше Величество, я проста как веник... Ооо, под такой сервиз нужен подходящий тортик

François I: Cecilia Ferarro пишет: Ну что Вы, Ваше Величество, я проста как веник... Веник-венику рознь, моя дорогая Сиси... Скажем, итальянские веники, по моему разумению, делают из благородного лавра, французские - из лаванды, аглицкие - из омелы. Вам какой более по нраву? Скажу по секрету: мне - аглицкие. Подвесишь такой веник под потолок, и глядишь, под ним уже и целоваться можно.

François I: Cecilia Ferarro пишет: Ооо, под такой сервиз нужен подходящий тортик Тортик знатный, Сиси. *Считает бабочек на торте* Ты вот умная женщина, скажи, что ты думаешь о моей новой пассии, мадемуазель Анне Д'Эйли? После Суаз я как-то подрастерялся , что ли... тебе одной доверяю. Достойна она звания королевской официальной фаворитки? Вы с ней , надеюсь, не переругаетесь?

Cecilia Ferarro: Мне нравится переплести между собой веточки лавра, лаванды и омелы, и под таким венком целоваться, вдыхая терпковатый аромат лаванды и пряный лавра François I пишет: Достойна она звания королевской официальной фаворитки? Вы с ней , надеюсь, не переругаетесь? Я ей все космы повыдергиваю! Прелестная девица, сир! Хороша как черт ангел!

François I: Cecilia Ferarro пишет: Мне нравится переплести между собой веточки лавра, лаванды и омелы, и под таким венком целоваться, вдыхая терпковатый аромат лаванды и пряный лавра Вот люблю затейниц! *Звонко чмокает Чечилию в губы* Cecilia Ferarro пишет: Прелестная девица, сир! И я так думаю, Сиси, и я так думаю. * Черт? Мне послышалось?*

Cecilia Ferarro: François I пишет: Вот люблю затейниц! Стараюсь соответствовать Вашим вкусам, мой король

François I: Cecilia Ferarro пишет: Стараюсь соответствовать Вашим вкусам, мой король А тех, кто соответствует моим вкусам - король награждает, награждааааает! Вот, Сиси, чтобы оттенять Ваши алые уста!

Cecilia Ferarro: Благодарю Вас, сир! Сердце с чертячьими рожками и хвостом? Это комплимент или критика?

François I: Cecilia Ferarro пишет: Сердце с чертячьими рожками и хвостом? Это комплимент или критика? Это мой королевский комплимент Вашей чертовщинке, Сиси!

Anne de Pisseleu: François I пишет: * Черт? Мне послышалось?* Конечно послышалось, государь, послышалось.

Montmorency: Ваше Величество, сир! Какой цветник собирается всегда, где бы Вы не появились! Мадам Чечилия, мадемуазель Анна, даже Ее Величество пожаловали! Сир, будь другом, ну зачем тебе целый гарем? Уступи мне вон ту, темненькую!

Cecilia Ferarro: У Ее Величества, нашей прекрасной королевы, такие роскошные темные волосы, что не восхититься право невозможно

Montmorency: Cecilia Ferarro пишет: У Ее Величества, нашей прекрасной королевы, такие роскошные темные волосы, что не восхититься право невозможно Да я Вас имел в виду, Чечилия!

Louise De Savoie: Боже как приятно вломиться в таверну в самый пикантный момент и обломать молодежи всю клубничку! Но на самом деле я так рада что уже вместе с вами. И хотя я еще в ..этом самом- паломничестве, еще стою на палубе своей галеры, но прекрасная Франция уже на горизонте. Я -возвращаюсь! И это такая радость вернуться туда где тебя ждут и по тебе скучают Спасибо вам!!!

Louise De Savoie: Cecilia Ferarro пишет: У Ее Величества, нашей прекрасной королевы, такие роскошные темные волосы, что не восхититься право невозможно -ну вы и хитрюга Чечилия! Одна фраза и адмирал с королевой почти скомпроментированы и если б не прямое уточнение адмирала- кто знает чем бы оно обернулось?..

Louise De Savoie: François I -Как я рада видеть вас Ваше величество таким молодым и красивым и как всегда больно шустрым по части дам Мои молитвы всегда с вами мой король...

Louise De Savoie: Montmorency -Благодарю вас за воспоминания обо мне, мой дорогой адмирал! Ваше великодушие перевесило все мои каверзы которые были и не раз еще будут в ваш адрес. Спасибо Анн!

Louise De Savoie: Claude de France Наконец то вы вернулись Клоди! Двор без Королевы- не двор. Я так рада вас видеть!

Louise De Savoie: Anne de Pisseleu Добро пожаловать ко двору мадмуазель Анна! Надеюсь вам тут будет хорошо и мы все постараемся чтоб вы не скучали

Mary Boleyn: Мадам Луиза!!! Счастлива видеть Вас! Надеюсь, Вы теперь будете с нами все чаще, пока не вернется все в привычное русло! И мадам Луиза снова будет радовать Французский Двор своими новыми каверзами!!!

Mary Boleyn: С удовольствием отпросилась бы у сира Франциска домой, в Англию! Говорят, сегодня у королевы Джейн Сеймур как раз родился наследник, принц Эдвард Тюдор! Ее сестра, Элизабет, маркиза Уинчестер прислала мне весточку, что в таверне Сеймуров уже накрывают спешно стол и вино льется рекой...

François I: Сегодня во Франции праздник жареных каштанов! Щелкаем, господа!

François I: Матушка Луиза, с возвращением! Ваш любимый сын снова рад видеть Вас! Нашел вот на чердаке в пентхаузе Амбуазского замка Ваш давишний портрет, матушка... Нашел, попускал слюни. Вспомнил, что это Вы в юности. Погордился. Успокоился

François I: Матушка, а может, устроим несколько флешбеков с Вами молодой? Скажем.... молодой художник пришел нарисовать портрет юной Луизы Я согласен быть художником!

Louise De Savoie: François I пишет: . молодой художник пришел нарисовать портрет юной Луизы Я согласен быть художником! -ремень по тебе плачет, сыночек. Ваше величество меня со своими девочками не перепутал? Я- честная вдова и жутко строгая дама! сварливо... и портретик непохож. Я молодая краше была!

Mary Boleyn: François I пишет: Нашел вот на чердаке в пентхаузе Амбуазского замка Ваш давишний портрет, матушка.. Ой, а мне чудо, как нравится этот портрет!!! Сир, матушка Ваша была просто очаровательной в юности!!! Это мадам Луиза, наверняка, кокетничает!

Louise De Savoie: Mary Boleyn пишет: Это мадам Луиза, наверняка, кокетничает! О нет моя дорогая Мери! Скорее мой портрет как я и писала в своем дневнике -вот этот а эта полуголая дамочка на портрете который где то откопал мой оболтус Его величество мне вполне искренне не нравится

François I: Louise De Savoie пишет: а эта полуголая дамочка на портрете который где то откопал мой оболтус Его величество мне вполне искренне не нравится Буууу!!! Так и знал, что Вы , матушка, станете отнекиваться и подсовывать каких-то круглолицых теток! Ну вот не стыдно Вам, мадам?

Louise De Savoie: François I пишет: Ну вот не стыдно Вам, мадам не стыдно! Я вот именно что- бууу! Где мой ремень!? На всякий случай...))) Ваше Величество а вот как насчет Большого Бала? Что то давненько у нас не было праздника. Может быть устроим под Новый год в начале зимы большой Зимний Прием? Хочется чего то радостного...

Mary Boleyn: Мадам Луиза, извините, что я вмешиваюсь )) Но к Хелоуину мы и планируем большой Бал! ))

Anne de Pisseleu: Louise De Savoie Мадам Луиза, Ваше Величество! Моя скромная персона поражена вниманием столь высокопоставленной и чтимой особой. Благодарю Вас, за теплый прием!

Anne de Pisseleu: Mary Boleyn пишет: Но к Хелоуину мы и планируем большой Бал! )) К Хэллоуину? Ууу, мой любимый праздник) А новость про бал так ообще порадовала, заинтриговали Мэри, уже интересно, что на нем будет))

Gregory d'Avilla: Мадемуазель Анна, как поживаете при Французком Дворе? Слышал, Вы наполовину - англичанка, как моя жена Элизабет? Король с этим смирился?

Mary Boleyn: Дамы, кто желает кофе? )) Грегори, Вы всегда так с женщинами? )) Прочитала Ваш пост в отыгрыше с Чечилией... Жесть!

Cecilia Ferarro: Я желаю кофейку! Ничего синьор Гргори! Я вам отомщу, за все дерзости, которые мне пришлось выслушать.

Marguerite de Valois: Доброго вечера всем!! Сейчас я закончила работу по дому Займусь омовением, а потом буду отписываться по долгам. Ждите рассказа о том, как я отдыхала на вотчине моей любимой матушки Луизы Савойской в района Франции Верхняя Савойя))))

Mary Boleyn: Наконец-то! ))) Дождались таки!! Ждем рассказа о твоих путешествиях в Савойю здесь: Дневники путешествий

Louise De Savoie: Добрый вечер! Я сегодня выписалась из больницы Мой корабль наконец то приплыл домой. Как же хорошо то!

Louise De Savoie: Mary Boleyn пишет: к Хелоуину мы и планируем большой Бал! Как здорово! Надеюсь я не опоздала?

Jean de Laval: Мадам Луиза! рад Вас видеть, госпожа! Вы были в паломничестве? Ну сколько можно молиться, мадам! Предевайтесь уж радостям жизни! Бал? Осенний бал? Замечательно. Мадам Луиза, запишите за мной первый танец!

Louise De Savoie: Jean de Laval пишет: Мадам Луиза, запишите за мной первый танец! -О, с большим удовольствием шевалье! Буду очень рада. Мой первый танец- ваш, разумеется если вы отгадаете меня на балу, ведь все мы будем в масках!

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: ведь все мы будем в самках! ???? Мадам Луиза, Вы хотели сказать - " В масках" ? Да-да, дамы и господа!!!! Кто еще не в курсе - афиша Осеннего Бала Масок в "Объявлениях"! Последний пост! Афиша Осеннего Бала Масок!

Louise Borgia: У меня уже есть наряд на примете!Поскорее бы примерить его и опробовать на балу!

Louise De Savoie: Mary Boleyn пишет: Мадам Луиза, Вы хотели сказать - " В масках" ? со вздохом..-Экая вы зоркая мадмуазель... Стомло пожилой ветхой даме оговорится -нечайно!! так вы сразу и заметили. Фрейда на вас не хватает!

Mary Boleyn: О, да! Выражение " в самках" меня сразу натолкнуло на мысль..... Почему бы не укурить наших кавалеров, как коннентабля давеча, на турецком прийоме? Турков у нас нету ))

Mary Boleyn: Нашла сегодня замечательную куколку, как по мне - выкапанная Чечилия Ферарро в юности!!! Еще когда она была скромной купеческой дочкой :)

Louise De Savoie: Это куколка работы Саши Варыгиной. Она шарнирная, может менять позу. И действительно очень красивая!

Mary Boleyn: Кукла очень миленькая!!!! Как такие куклы создаются... ? Ума не приложу. Мадам Луиза, а расскажите, чуть=чуть...

Louise De Savoie: О! Это целое искусство! Для начала куклу рисуют в полный рост подробным чертежом. Потом лепят из специального (в данном случае- самозастывающего) пластика детали тела на форме из туго скрученной фольги . Отдельно голову, отдельно ручки, ножки, да еще например предплечья, кисть, колено -все, все по частям. После высыхания деталей вытаскивают фольгу через специально оставленные отверстия и шкурят полые детальки до гладкости. Потом вовнутрь вклеивают специальные крючки и переборки. И собирают потом с их помощью все детали на свозные пружины или тугие ленты резины. Полученный подвижный "манекенчик" тонируют, расписывают красками, рисуют лицо, покрывают роспись матовым лаком. Затем приклеивают паричок который тоже надо специально сделать, сшить. И на готовую куколку конечно нужно сшить одежду, обувь, белье. Работы- море. Поэтому такие авторские куклы ручной работы очень дороги.

Mary Boleyn: Боже мой! Настоящий процесс Творения!

Claude de France: Великолепная кукла, матушка! И рассказ, как ее сотворить!

Giovani Borgia: И кукла красива и идея про Осенний бал. Только вина не пейте, оно может быть отравлено! Га-га-га!

Louise De Savoie: Giovani Borgia пишет: Только вина не пейте, оно может быть отравлено! Га-га-га! А если я вам сама налью? За мое здоровье?

Marguerite de Valois: Доброго вечера всем))) Пишу свои заметки о путешествии в верхнюю савойю. Четыре дня заняли два листа А4 ... а еще впереди 6 дней.... Надо сегодня будет укоротить)))и дописать))) всем хорошего настроения)))

Mary Boleyn: Принцесса Маргарита как всегда - очень старательна!

Louise De Savoie: Marguerite de Valois Добрый вечер! С нетерпением ждем весточек с исторической родины!

Mary Boleyn: Марго, да. да, не томите нас!!! Ждем!

Anne Boleyn: Добрый вечер, дамы и господа! Приятно всех видеть снова в этой уютной таверне! Мэри, сестра,неуж-то снова поиграем вместе? Мое маленькое подношение Его Величеству, сиру Франциску! Сир, узнаете, его рукоять венчает Ваша фигура!

Mary Boleyn: Anne Boleyn пишет: Мэри, сестра,неуж-то снова поиграем вместе? С радостью, сестричка! А уж король Франциск - то как будет рад, что я снова тебя вытащила в свет! ( не говоря уже о том, что ты его ублажишь таким роскошным подарком!)

François I: Anne Boleyn пишет: Мое маленькое подношение Его Величеству, сиру Франциску! Anne Boleyn пишет: Сир, узнаете, его рукоять венчает Ваша фигура! Анна! Прелесть моя! Как же я соскучился по Вам! Ну где Вы пропадали? Я знал, верил, что Вы снова вернетесь! Если заметили, моя аватара именно с момента нашей с Вами встречи в Кале! Это был знак! Рад Вас приветствовать при моем Дворе! И оставайтесь, мадемуазель, оставайтесь! С Вами наше общество станет еще веселее! Клинок, маркиза, мне расценивать, как Ваш изящный намек, а ?

Anne de Pisseleu: Сир, пока Вы тут любезничаете с мадемуазель Буллен, я сменила свой имидж.... *требовательно и капризно* Франсуа, как я Вам?

Anne de Pisseleu: Anne Boleyn пишет: Мое маленькое подношение Его Величеству, сиру Франциску! Мадемуазель Анна, вот и оставайтесь в своей Англии и одаривайте Генриха Тюдора! Нечего сразу и всех монархов под ряд! С Франциском Валуа я сама как-нить справлюсь!

Louise De Savoie: Anne de Pisseleu ..мда... понимаю короля. Вы ослепительно красивы мадемуазель

БеллаДонна: в дверь таверны постучалась прекрасная незнакомка и спросила дорогу в Крипту и бокал горячего вина -Я наверное слишком рано? Во сколько начнется наш бал, сударыни?

Кот Баюн: Кот спрыгнул из кресла. - Мау, не знаю. Лично я пока буду спать. Мяю. Полночь еще не наступила. - разлегся на кресле

БеллаДонна: Кот Баюн пишет: Полночь еще не наступила[/quot с ужасом- А что нужно ждать до полуночи? Мой...эээ...макияж за это время пострадает и карета вновь обернется тыквой

Кот Баюн: А сейчас с наступлением темноты наступает полночь. И длиться она до утра. Мяу.

Bagira: А праздник в Крипте а не в таверне!

Mary Boleyn: Bagira пишет: А праздник в Крипте а не в таверне! Анна, жаль, что Вы нас так рано покинули! Надо сегодня было дать отставку своему кавалеру!

Montmorency: Дамы и господа, вы все вчера были блистательны! Кого узнал под маской, а кого и не узнал )))) Ну ) еще раз с праздником! Будем считать это небольшой репетицией перед Рождеством!

Louise De Savoie: Да, хорошо погудели. А что на Рождество еще что ни будь такое будет? Праздничное?

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: А что на Рождество еще что ни будь такое будет? Праздничное? А почему бы и нет, мадам Луиза? Кто нам может помешать? Разве что интернет-провайдер !

Mado de Tu: Доброй всем ночи! А я со своими гастролями все на с вете пропустила! И такой чудесный праздник тоже! Ну надеюсь на Рождество попраздную. Интересно а подарки в этот день будут раздавать?

Mary Boleyn: Mado de Tu пишет: Интересно а подарки в этот день будут раздавать? Конечно!!! И лучшего игрока определять, и подарки, и ТОРТ!!!

Marguerite de Valois: Где Торт? кто сказал Торт????)))) У меня сегодня настроение хочется тортика с вишенками))))

Mary Boleyn: Сейчас, сейчас, только достану из холодильника ))))))

Louise Borgia: Аххх,какой торт!Мой живот уже предательски урчит!Можно и мне кусочек?

Mary Boleyn: Louise Borgia пишет: Аххх,какой торт!Мой живот уже предательски урчит!Можно и мне кусочек? Мадемуазель Луиза, конечно!!! Даже два, вкупе, наверняка, с поцелуем лучших кавалеров Двора ! Я уверена, они будут польщены Вашим вниманием и захотят разделить с Вами десерт и поцелуи!

Louise Borgia: Mary Boleyn яяя таю!До чего же вкусно!Уносите меня

Louise De Savoie: торты жуют. и без меня... печально

Anne Boleyn: Louise De Savoie пишет: торты жуют. и без меня... печально Мадам Луиза, неужели мы с Вами в аутсайдерах? Да не бывать этому! Я со своим тортом пришла, и назвала его в Вашу честь, мадам! ( В надежде, что Вы не отговорите Его Величество подарить мне эти несколько тысяч экю!)

Anne Boleyn: Louise Borgia пишет: Mary Boleyn яяя таю!До чего же вкусно!Уносите меня Кого еще подкупить угостить тортом?

Louise De Savoie: Anne Boleyn -Дорогая Анна! Можем договориться.. загляните в Обсуждения, я там как раз подумывала с кем из двух Анн мне приятнее не воевать?

Louise De Savoie: и за торт- отдельное спасибо!

Anne Boleyn: Louise De Savoie пишет: Дорогая Анна! Можем договориться.. загляните в Обсуждения, я там как раз подумывала с кем из двух Анн мне приятнее не воевать? О, уже бегу мадам! *подобрала юбки и устремляется в обсуждения* Надеюсь, не со мной, мадам Луиза? Вы же знаете, я - одна доброта! Вспомните, как я Вам верно служила во времена Марии Тюдор, этой наглой Розы Тюдоров! Louise De Savoie пишет: и за торт- отдельное спасибо! О, я могу еще испечь, если пожелаете!

Louise De Savoie: Что ж.. вы согласны заключить со мной союз против Писсле? Тогда стоит обговорить возможность нашей встречи в Обсуждениях. Подтвердите там свои добрые намерения и я предложила бы линию игры и с удовольствием узнала бы ваши идеи на этот счет

Louise Borgia: Дамы!Да,что право торт,когда есть музыка!

Marguerite de Valois: Mary Boleyn Благодарю Мэри0)) Хотите печенья?

Mary Boleyn: Louise Borgia пишет: Дамы!Да,что право торт,когда есть музыка! Уааааа, какая музыка!

Mary Boleyn: Marguerite de Valois пишет: Хотите печенья? Марго, печенье мы слопаем, будьте спокойны! А вот где Ваш рассказ про поездку в Савойю? Не надо нам 6 страниц текста! Лучше - 6 фотографий и несколько строчек комментариев! До сих пор ждем-ждем!!!!!

Anne de Pisseleu: Mary Boleyn пишет: А вот где Ваш рассказ про поездку в Савойю? Какие смелые дамы, они путешествуют... И я хочу куда-нибудь...

Louise De Savoie: Как вам моя новая аватарка?! Какая я тут стерва- просто заглядение!

Cecilia Ferarro: Синьора, Вы как всегда прекрасны

Marguerite de Valois: Дневники путешествия от меня)))

François I: Louise De Savoie пишет: Как вам моя новая аватарка?! Какая я тут стерва- просто заглядение! А-ха-хах!!! Мадам, Вы просто... просто.... У меня нет слов, матушка! Вы неподражаемы в этом образе! Чечилия - браво!!! Рассчитаюсь за маменькин портрет , когда приеду в Ланскне! Марго, сестра, ты , право, злоупотребляешь нашим терпением!

Cecilia Ferarro: François I пишет: Чечилия - браво!!! Рассчитаюсь за маменькин портрет , когда приеду в Ланскне! Ловлю Вас на слове, Ваше Величество!

Louise De Savoie: François I -Сир, мы конечно с вами немножко собачимся, слегка в разногласиях, но за шо вы меня от "Виват Анны" отключили? Торчит там понимаешь табличка, и ни вашего поста ни моего, ничьих не видно..

Mado de Tu: Добрый вечер! Где моя кружка горяченького? После ТАКОГО ночного спектакля я заслужила... уф.. валится устало на скамейку -И поесть бы...

Mary Boleyn: Дженетельмены, подайт немедленно утомившейся даме элю!!!

Marguerite de Valois: Кто спит, а кто с музой беседы ведет.

Louise De Savoie: Marguerite de Valois пишет: Кто спит, а кто с музой беседы ведет. -и какие прекрасные беседы! Доброго воскресного утра всем! Сейчас уезжаю на пару дней, вернусь во вторник . По врачам пиратам собираюсь пройтись. Не скучайте тут без меня

Marguerite de Valois: Удачи Вам матушка.

Louise De Savoie: Мадам вернулась в таверну а пить пока не с кем Ау, джентельмены!

Mary Boleyn: Да ну, мадам, прямо и не с кем?

Louise De Savoie: Дорогая Мери, вы просто наш ангел хранитель...

Mary Boleyn: Мадам, ангелы-хранители глинтвену не наливают!

Marguerite de Valois: Налейте мне. А то стресс сплошной.

Louise De Savoie: Marguerite de Valois Ваше Высочество, что с Вами? Можно ли как то вам помочь?

Marguerite de Valois: Louise De Savoie Спасибо Матушка. Так вроде все в порядке, но не высыпаюсь и новая работа и старые проблемы Помочь можно разве так... гнать спать меня в 11 вечера

Louise De Savoie: Marguerite de Valois пишет: Помочь можно разве так... гнать спать меня в 11 вечера -Щас возьму ремень и уложу спать вас милое дитятко как положено, сразу за Спокойной ночи малыши вечерней молитвой И пусть вам снится прекрасный и любящий рыцарь и синее море с белыми парусами.. Не грустите, наша прекрасная принцесса!

Marguerite de Valois: Благодарю Вас, я сегодня действительно пойду спать раньше И вам доброй ночи.

Mary Boleyn: Cобственно, рада, что вы не скучаете, дамы и господа! Прошу прощения за отсутствие, дела того требовали Кофейку бы с холоду.....

Louise De Savoie: Ах, зимняя пора! У нас тут снег повалил и похолодало не на шутку... пора калоши на меху надевать...

Mary Boleyn: И у нас, мадам, снег пошел!!!! Ах, пора менять погоду в окне таверны..

Cecilia Ferarro: Всем ОРГОМНЕЙШЕЕ спасибо, за поздравления! Так приятно! Простите, что смогла появиться только сейчас, болела, валялась с температурой Угощайтесь, прошу Вас!

Mary Boleyn: Рада, что ты опять с нами!!!! Еще раз с праздничком твоим!!! Пусть Вселенная дарит много-много радости и любви!!!!! Передаю привет от всех наших парней, они все еще на военном положении, в столице. Там у нас йооооой, что творится.... Мне звонил Франциск. Передавал привет от имени всех!

Marguerite de Valois: Всем привет. Так приятно , что тут уже не тишина:-)

Louise De Savoie: Всем привет! Я так и думала что наши шевалье на поле битвы. Правда, без шуток. Я буду молится за тех кто в столице, у меня там много друзей. Дорогая Мери, передавай нашим нашу мысленную душевную поддержку!

Marguerite de Valois: Поддерживаю Матушку, т.к. я очень беспокоюсь за ниших доблестных рыцарей.

Francoise de Foix: Доброго времени суток, всем посетителям!))

Marguerite de Valois: Francoise de Foix О-ля-ля)) кто тут))))...

Francoise de Foix: Marguerite de Valois та, кого вы,сударыня, так активно сюда подталкивали!))

Mary Boleyn: Я вижу, дамы нашли друг-дружку!!!! Мадам Шатобрианн, рады Вас приветствовать на игре! Вина?

Francoise de Foix: Mary Boleyn Благодарю, рада,ч то пришлась к месту) Не смею отказаться,сударыня))

Louise De Savoie: ... ворчливо- и мне бокальчик. В обществе таких прекрасных дам, старая калоша, почтенная особа вполне может напиться без опасений за свою репутацию Срочно надо что то придумывать. Новый год на носу а в королевстве анабиоз...

Mary Boleyn: Мадам Луиза, в королевстве не сколько анабиоз, сколько революция )))) Видели, что у нас в Киеве на Майдане Независимости делается? ))) Очень надеюсь - все наладится

Louise De Savoie: Mary Boleyn пишет: Видели, что у нас в Киеве на Майдане Независимости делается? ))) Очень надеюсь - все наладится - Видела. Ох ребята, как же за вас тревожно. И помочь то ничем не могу, только думать о вас, о наших мальчиках. Берегите себя! И пусть все будет хорошо, так как вам нужно! А я буду ждать. И когда будет возможно- наше королевство оживет как заколдованный замок с возвращением своих героев

Marguerite de Valois: Louise De Savoie Я тоже надеюсь, что все наладиться. Тем более к нам пришли новые герои Francoise de Foix надеюсь вам у нас нравиться???

Montmorency: Louise De Savoie пишет: Мадам вернулась в таверну а пить пока не с кем Ау, джентельмены! Мадам Луиза, я вижу, Вы надеялись, что я Вас оставлю в одиночестве? * подносит с неизменной учтивостью мадам Савойской бокал "Бордо"

Marguerite de Valois: Montmorency герцог, я так рада что вы к нам заглянули. Надеюсь, что вы в порядке

Louise De Savoie: Montmorency пишет: я вижу, Вы надеялись, что я Вас оставлю в одиночестве? -и не надейтесь! Какое мне одиночество, в мои то годы? И бокалом не отделаетесь, графин сюда! А если всерьез- очень рада видеть вас Анн!

Montmorency: А я тоже рад Вас, мадам, Луиза, видеть! Сомкучился по всем нам и по игре. Его Величество с Грегори Давилой и Лавалем отдуваются в столице, но видел их, передают привет, и Его Величество шлет Вам свою сыновью любовь и бутылочку старого бургудского для глинтвейна, мадам! Грегори шлет привет своей супруге, Лиззи Грей, а Лаваль - привет новой Франсуазе. Ну а стол, в общем, накрываю я!

Louise De Savoie: Какая прелесть этот ваш грог! Заскочила только на минутку, напиться поговорить с Мадо относительно вашего сюрприза Анн! Вы- опастный противник и изощренный игрок! Бедные мы дамы.. деловито..кстати а где наша дорогая Мадлон, ваша супруга?

Mary Boleyn: Louise De Savoie пишет: Заскочила только на минутку, напиться поговорить с Мадо Аааааааааааааааааааааааааааа))))))))))))))))))))) Мадам Луиза в своем репертуаре

Jean de Laval: Приветствую всех наших игроков, давно не виделись, друзья! И, в особенности, мою прелестную супругу, Франсуазу!

Mado de Tu: Добрый вечер, дамы и господа! Мадам Луиза- я в вашем распоряжении! Какой красивый месье! Жаль что мы почти незнакомы

Louise De Savoie: Интересно, ну хотя бы под Рождество, 24-25 сможем ли мы собраться здесь все вместе?

Mary Boleyn: Кто его знает..... Посмотрим. Постараемся. Реал есть реал. Тем более, если работа не шуточная. Во всяком случае, книгу Рождественских поздравлений я открою для того, что бы каждый мог поздравить другого игрока ) Есть еще кое-какие идеи ))) Все будет отлично, Мадам Луиза! Будем верить в Рождество и волшебство!

Francoise de Foix: Marguerite de Valois пишет: надеюсь вам у нас нравиться??? Ну конечно,а что есть сомнения?!) Montmorency пишет: Лаваль - привет новой Франсуазе. Благодарю, и шлю ответный привет))

Marguerite de Valois: Публика неистовствала. Слушаю клнцнрт Алесадро Сафина. Более всего впечатлило его в первой части исполнение песни Мемори из мюзикла Кошки

Mary Boleyn: Jean de Laval пишет: Приветствую всех наших игроков, давно не виделись, друзья! И, в особенности, мою прелестную супругу, Франсуазу! Мадам Франсуаза, наш коннентабль Анн де Монморанси, несомненно, счастливец! Вы его приветствуете, а вот привет Вашего супруга и его прованские печеньки Вы и не заметили!

François I: *Озябший, припорошенный снежков в таверну входит король Франциск. Монморанси помогает ему отряхнуть снег с лисьего воротника его шубы.* Добрый вечер, мое милое королевство! Ваш король был на настоящей войне! Хвала Богу, что не ранен и жив-здоров! Рад видеть всех, а за тим, поздравить с наступающим Рождеством! Дамы, как вы смотрите на то, чтобы устроить, скажем, Новогодний бал? Может легкого грогу с малиной приготовите нам, Анн? Самая мужская робота!

François I: * Плюхнулся в уютное кресло у камина* Дамы, кто первая из Вас ко мне на колени?

Francoise de Foix: Jean de Laval, и я рада встречи, мой дражайший супруг!) Mary Boleyn пишет: Мадам Франсуаза, наш коннентабль Анн де Монморанси, несомненно, счастливец! Вы его приветствуете, а вот привет Вашего супруга и его прованские печеньки Вы и не заметили! Я не заметила я надеюсь он меня простит François I пишет: Дамы, как вы смотрите на то, чтобы устроить, скажем, Новогодний бал? По-моему это было бы вполне замечательно!))

Louise De Savoie: Добрый вечер, мои дорогие французы! счастлива видеть Вас, Ваше Величество! Хвала небесам- живым и здоровым! На коленки к вам не претендую, но теплого вина мы бы выпили Francoise de Foix -Мадам Франсуаза, хотите винограда? Самую красивую кисточку?

Jean de Laval: Francoise de Foix пишет: и я рада встречи, мой дражайший супруг!) То то же! Пока я Ваш супруг, мадам Francoise de Foix пишет: Я не заметила я надеюсь он меня простит Нет, мадам, я мстив, и мстя моя будет ужасна! Francoise de Foix пишет: По-моему это было бы вполне замечательно!)) Да, моя дорогая жена, но не надейтесь, что Вы будете на балу в Париже. Шатобрианн... устраивайте там Новогодние балы, сколько пожелаете. Никакого Лувра, никакого Франциска, никаких флиртов и нарушения нашей с Вами семейной версии!

Francoise de Foix: *смутилась и шаркнула ножкой* Я прошу простить мое пропадание.. студент, последняя полноценная сессия и все дела Jean de Laval пишет: То то же! Пока я Ваш супруг, мадам *шепотом* я пока не против!)) Jean de Laval пишет: Нет, мадам, я мстив, и мстя моя будет ужасна! Что и даже капельку крови не оставите? Jean de Laval пишет: а, моя дорогая жена, но не надейтесь, что Вы будете на балу в Париже. Шатобрианн... устраивайте там Новогодние балы, сколько пожелаете. Никакого Лувра, никакого Франциска, никаких флиртов и нарушения нашей с Вами семейной версии! Эх *горестно вздохнула* Сударь, ну что вы так? Я клятвенно обещаю не смотреть ни на кого, кроме Вас, только уж прошу предоставьте мне удовольствие побыть на балу в Париже!

Mary Boleyn: Ну и холодрыга на улице! Дамы, кто желает поближе к огню, и по бокальчику винца? )) У меня тут и брауншвейгская колбаска припасена!!!!

Francoise de Foix: Louise De Savoie пишет: -Мадам Франсуаза, хотите винограда? Самую красивую кисточку? О, благодарю вас мадам Луиза,я не откажусь)

Madlon de Savoy: Не верьте мужчинам, дамы! Вот что они делают с нашими фигурами, а потом отправляются на поиски тех, кто постройнее! Может быть, * говорит, запихиваясь ломтем свежего хлеба и утинной ножкой* я хоть к Новому году обрету былые формы Лив Тайлер?

Mary Boleyn: Madlon de Savoy пишет: Не верьте мужчинам, дамы! О, мадам Монморанси! Как же мы рады Вас видеть среди нас! Что поделать, мадам Мадлон, все равно будем верить им. До скончания света! )) Дамы, лучше не надо о грустном! Давайте веселиться! Тем более, что столы у нас в таверне перманентно накрыты аж до Масленицы!!! ( внимание на самый первый пост )

Louise De Savoie: Madlon de Savoy Мадлон, положите ножку на место! Утиную! Убью если жрать не перестанете! я весьма расстроена вашим слегка превышенным аппетитом, дитя мое

Louise De Savoie: И все таки думаю тут, возле огонька камина, в уюте нашей таверны, в самом лучшем королевском уголке и подарки раздавать как то удобнее. Устраиваюсь в кресле на подушках и развязываю мешок. И выкладываю на стол подарки- для тех кого люблю и кого уважаю, с кем воюю и мирюсь, танцую и интригую... Совсем скоро часы пробьют 12 и я конечно буду отвлекаться на бокалы вина и славную оленину и кастрюли чтоб их, но прошу вас, загляните сюда и заберите свои подарки!

Louise De Savoie: Mary Boleyn Дорогая Мери! Вы- главная сказочница нашего королевства, его энергия, его дыхание. Прошу вас принять этот королевский дар как знак восхищения вами и благодарности за все что вы делаете для нашего существования, для игры, для нашей Франции! Изумрудное ожерелье- для Вас!

Louise De Savoie: François I Ваше величество! Как мне хотелось подарить Вам достойный вас подарок! К примеру ремня! Но нашла лишь эту пряжку с бриллиантами. Я тебе сыночек этот носок еще долго вспоминать буду. Зажилил подарок!

Louise De Savoie: Marguerite de Valois Ваше высочество! Принцесса Маргарита! Позвольте преподнести вам мой любимый самоцвет- и храните его как память о вашей матери. Потому что только воистину благородные натуры могут оценить этот фиалковый цвет, цвет власти и мечты, грусти и знаний

Louise De Savoie: Montmorency -Дорогой коннетабль! Примите этот подарок в знак высокого уважения к вашим боевым способностям! и пусть каждый раз когда я убить вас готова вам грозит испытание, вас защищают и эти доспехи и наше высочайшее одобрение

Louise De Savoie: Madlon de Savoy Моя дорогая племянница! Мадам Монморанси! Я дарю вам это драгоценное стекло в дорогойц оправе в знак ваших будущих перемен. Будьте благородны как серебро, изящны как ювелирный узор и берегите свою семью как хрупкое стекло!

Louise De Savoie: Claude de France Моя прекрасная королева! Моя дорогая сноха! Примите от меня эту безделушку и поверьте что трудно подобрать подарок достойный вашей души и вашего характера, вашей преданности и благородства!

Mary Boleyn: Мадам Луиза, к Вам не достучаться! Спросили, а ответа не дождались ))) В Книге надо было подарки дарить))) Зачем же я ее открывала? Мерси за такой роскошный подарок!

Louise De Savoie: Louise Borgia Моя милая Луиза! Ваше Высочество! Позвольте преподнести вам этот скромный сувенир. Это всего лишь подвеска..впрочем и жемчуг и алмазы в ней весьма ценны

Mary Boleyn: С наступающим Новым годом!!!!!!

Louise De Savoie: Louise De Savoie мать честная... как же я с этим скарбом теперь туда переберусь? Впрочем во первых старухе простительно, во вторых может оно и хорошо? Заглянет сюда народ (а вторично в поздравлялки- вряд ли) а тут- подарки. А?!



полная версия страницы